МЕЖДУ «ЭКОНОМИКОЙ ВПЕЧАТЛЕНИЙ» И ПРОПАГАНДОЙ СОЦИАЛИЗМА: ИНСТИТУТ ГИДОВ-ПЕРЕВОДЧИКОВ В 1960–1980-е ГОДЫ
И.Б. Орлов, д.и.н., профессор, заместитель руководителя Департамента политической науки Факультета социальных наук Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», iOrlov@hse.ru
Аннотация
Статья посвящена анализу роли гидов-переводчиков туристских организаций СССР в советской культурной дипломатии периода «развитого социализма». Автор раскрывает сложность и противоречивость развития отечественного института профессиональных гидов-переводчиков, вынужденных одновременно решать идеологические и экономические задачи, стремившихся произвести благоприятное впечатление на иностранных гостей, но также выполнить нормативные предписания партийно-государственного руководства и органов государственной безопасности СССР. Кроме того, деятельность гидов-переводчиков 1960–1980-х гг. вписана в специфический социокультурный контекст той эпохи, характеризующейся постепенным угасанием импульсов «культурного наступления» и постепенным приближением «культурной капитуляции» СССР в сфере внешней политики и культурной дипломатии.
Ключевые слова: культурная дипломатия, иностранный туризм, гид-переводчик, пропаганда, сервис, холодная война, «Интурист», СССР.
Орлов И.Б. Между «экономикой впечатлений» и пропагандой социализма: институт гидов-переводчиков в 1960–1980-е годы // Управление в современных системах. 2017. № 4(15). С. 32-38.
BETWEEN «ECONOMY OF IMPRESSIONS» AND PROMOTION OF SOCIALISM: INSTITUTE OF GUIDE-INTERPRETERS IN 1960-1980
I.B. Orlov, Doctor of Sciences, Professor, Deputy Head School of Political Science of Faculty of Social Sciences National Research University «Higher School of Economics», iOrlov@hse.ru
Abstract
The article is devoted to the analysis of a role of guide-interpreters of tourism organizations of the USSR in the Soviet cultural diplomacy of the period of «the developed socialism». The author discloses complexity and discrepancy of development of domestic institute of the professional guide-interpreters forced to solve at the same time ideological and economic problems, seeking to impress favourably foreign guests, but also to execute standard instructions of the party and state management and the state security agencies of the USSR. Besides, activity of guide-interpreters of the 1960–1980th is entered in a specific sociocultural context of that era which is characterized by gradual fading of impulses of «cultural approach» and gradual approach of «cultural capitulation» of the USSR in the sphere of foreign policy and cultural diplomacy.
Keywords: cultural diplomacy, foreign tourism, guide-interpreter, promotion, service, Cold War, «Intourist», USSR.